Драматичні реалії української мови

Невеличка драма про рідну мову. Дія перша й остання. Місце дії – один державний український банк.

Читайте також: Позбавити права безкарно плювати на Україну й українську мову

– Мені потрібна довідка про стан рахунку і рух коштів, для візи.

– Вам англійською?

– У посольстві не було такої вимоги, давайте українською.

Приносять довідку, вступ – українською, рух коштів – російською.

– Боюся, в посольстві не приймуть довідку мовою іншої країни. Вибачте, що ганяю, зробіть ще англійською, будь ласка.

Читайте також: Свавілля в супермаркетах: чому мають обслуговувати українською

Приносять довідку. Вступ – англійською, всі магазини й аптеки в русі коштів – написані англійськими літерами російські слова.

Німа сцена. Завіса.

Олена ПАВЛОВА

Сообщить об ошибке – Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter